Zahnarzt, toter Vogel, Sächsisch
Ich war grad beim Zahnarzt, einfach zur alljährlichen Untersuchung. Die Zahnärztin hat mir angekündigt, dass man wohl bei mir bald was machen müsste, da in meinem Kiefer zu wenig Platz für all meine Zähne sind. Im Moment ist's noch in Ordnung, aber meine "Front" – d.h. die Vorderzähne – verschieben sich ganz leicht. Das kann später zu Problemen führen und vielleicht müssen mir (irgendwann) die Weisheitszähne gezogen werden, damit wieder Platz ist. :/
Aber auf dem Weg dorthin lag am Fußwegrand unter einem Baum ein großer toter Vogel, der frisch verstorben aussah. Etwas größer als eine Taube, braun-grau gescheckt, kurzer Schwanz, mit einem relativ langen Schnabel (wie bei einem Austernfischer, nur hellbraun)... der arme. Nu isser tot. Was war das wohl für ein Vogel?
Leider hatte ich die Kamera nicht dabei.
Auf dem Rückweg fiel mir etwas anderes auf: eine aus unserer Straße redete mit ihrer Nachbarin und sagte: "...da kriege ich Ärger, irgendwann.", allerdings in tiefstem Sächsisch: ...da krüsch'sch Ärschor ärschnwann. — das klang für mich nicht nur lustig, sondern auch etwas seltsam, da ich "örschndwann" sagen würde. Bei der Frau waren die beiden "ärsch"e (no pun intended!) allerdings homophon, bei mir nicht. Phonetisch würde ich den Satz so wiedergeben:
[d̥ɑ kʁʏʃʃ̩ ˈʔɛɐ̹̑ˤʐɤˤ ˈʔɛɐ̹̑ˤʐn̩ʋɑn]
Wirklich nicht einfach, die sächsische Phonetik!
P.S.:
Ich glaube, der Vogel war eine Schnepfe:

Aber auf dem Weg dorthin lag am Fußwegrand unter einem Baum ein großer toter Vogel, der frisch verstorben aussah. Etwas größer als eine Taube, braun-grau gescheckt, kurzer Schwanz, mit einem relativ langen Schnabel (wie bei einem Austernfischer, nur hellbraun)... der arme. Nu isser tot. Was war das wohl für ein Vogel?
Leider hatte ich die Kamera nicht dabei.
Auf dem Rückweg fiel mir etwas anderes auf: eine aus unserer Straße redete mit ihrer Nachbarin und sagte: "...da kriege ich Ärger, irgendwann.", allerdings in tiefstem Sächsisch: ...da krüsch'sch Ärschor ärschnwann. — das klang für mich nicht nur lustig, sondern auch etwas seltsam, da ich "örschndwann" sagen würde. Bei der Frau waren die beiden "ärsch"e (no pun intended!) allerdings homophon, bei mir nicht. Phonetisch würde ich den Satz so wiedergeben:
[d̥ɑ kʁʏʃʃ̩ ˈʔɛɐ̹̑ˤʐɤˤ ˈʔɛɐ̹̑ˤʐn̩ʋɑn]
Wirklich nicht einfach, die sächsische Phonetik!
P.S.:
Ich glaube, der Vogel war eine Schnepfe:
