Танцовать по-ингушски, и.т.д.
Something I forgot to mention in my two last entries in Chinese and Klingon will now follow in English:
BBQ @ Johanna-Park
Last weekend, I think it must've been Saturday or Friday, I was invited by JohaHein to the Johanna-Park to celebrate his belated birthday with a barbecue. While seeking the place, I ran into his girlfriend Anja and her friend Marie-Luise, so we went there together. Lots of people where there, most of them unknown to me. Except for of course JohaHein, Anja, MaLu and Luise. Later, some more people arrived, like Julia, Rachel (pronounced [ˈʁahəl], [ˈʁaχəl] or even [ˈʁaʃəl] by her friends, not [ˈɻɛi̯ʧɫ̩]!) and Tyko ([tʰyːko] or sometimes [tʰiːko], never [tʰɑi̯kəʊ̯] or anything!). There were steaks, noodle salad (sagt man so?), cookies and quite some alcohol. As there was vodka, I thought I'd have some, some more, and yet more. I've never been drunk or anything, so I think if anyone might be allowed to drink some more alcohol, than that's me. ;)
I think I had 2 'glasses' (made of PVC) of this red vodka stuff ("Rachmaninoff"), 2 or so normal vodki mixes with multi-vitamine juice ("Wodka M"?) and a glass of sour apple. Yummie... actually all things that I like to drink. We also watched a large firework that will happen again this weekend. Towards the end of the evening, my alcohol level was quite high (for me) and I found it very amusing to walk. I sat down, and that was even funnier. And when everyone was leaving, Luise, Tyko, Julia and I decided to go to the GWZ (our university's philological center) to spend the night at the Fachschaftsratsraum. We chatted and laughed about stupid stuff for some time, then Tyko and Luise left.
Julia and I were left over, chatted some more, then fell asleep on the sofas. After about 3 hours of sleep it was morning again and we left again. I didn't feel any dizzy anymore, but my tummy didn't feel well... whatever.
Little "conversation" in Arabic
On the way home on the bus I continued looking for Arabic plural paradigms in my dictionary, when a middle-aged man asked me in quite good German: "Where can you buy that Arabic dictionary?" — "In the bookstore, they should have it.", I replied, "Or you order it." — "Do you plan to go to Arabia sometime?" — "No, actually not. But I collect dictionaries! Do you speak Arabic?", I replied, geeky as I am. He said "Yes.", then he asked something in Arabic which I didn't understand, I only understood the word العربية ("al-ʿarabīya"), meaning 'Arabic'. I thought he was asking me, if I spoke Arabic, so I said "Ah, no no... uhm... lā.". I hope he didn't ask if I like Arabia or the language. :D ...I had to leave the bus at that time, so he said "Take care!" and I said "Šukran!" (thanks) to which he said "Afwan!". Hehe.
Chechen & Ingush
I went to Zarina's talk about "Deictic prefixes in Chechen". I didn't quite know what was meant by that, because in Tsez there are no such things, at least not on verbs. But it turned out they work quite much like the German hin- and her-, rauf-, runter- – in Chechen: хьо-, дIа-, вохь- and хьал- respectively – just with a greater semantical range. In fact, you also "wash your hands down" and "cook the meal up". "Wash your hands" is Куьгаш вохьдила!, for instance. That's just so I can put a "Chechen" tag into my tag section. ;)
And afterwards, at the MPI, when I was working, she gave me a bag with a DVD inside. An Ingush DVD! It was one of those, which Sultan, the Ingush informant that works at our institute now, gave away to some interested people back on Bernard's birthday party (the diligent reader will remember). I like the bag very much! And I just watched the DVD... so cool! It's called "Мелодии Гор" (Melodies of the Mountains) and features Caucasian dances, songs, some views of the mountains and more dancing. Really cool, especially the children dancing those über-fast cosack dances were amazing! I was like... вIоа! Most interesting was the part (at about 0:26:30 or so) when they sang the same song that I knew from that Ingush Shrek music video... the song where almost every line seems to end in "dedidab dada". I gotta get those lyrics! Problem is: I don't speak enough Russian to ask Sultan.
Makes me want to visit the Caucasus even more...
Russian & Co.
Eventually I went to Russian again. We started with Урок 12 already... uh. I'm having a hard time catching up on everything. Grammar wasn't the problem, vocabulary and verbs are. All those damn verbs with their unpredictable imperfective forms and irregular conjugations... who made this all up?! Well, at least we spoke about different regions in Russia, including Кавказ. ^^
Mr. Fiedler is ill and apparently at the hospital. Olga is replacing him until next week when he will be back. I won't rant about that girl I had to sit next to, again. ;)
Lennart and I went to McDonald's afterwards. I tried one of their Chickenburgers today, they only cost 1 €. But they're not as good as the McChickens, because the sauce is that reddish spicy stuff and not the mayonaise-like sauce I like so much on the McChickens. But still, 3 Chickenburgers still cost 10 cents less that a McChicken. Ужасние капиталисты!
Decisions, decisions...
I don't know what to do tomorrow. In fact there are my two favorite lessons, Chinese Dialects (to which I didn't go the last 1 or 2 times) and Fieldwork Seminar (the one about Svan), on the one side... and the current 12th grade's graduation party at my former school. That's the former 9d grade that I still know so many people from... like Danaé, Birgit, Katrin, Anne, Rudi and so on and so forth... and
Melanie and
Markus and Johanna will be there as well.
I guess I'll eventually decide for the party instead of the lectures, although I'll probably live to rue it, afterwards. >.
BBQ @ Johanna-Park
Last weekend, I think it must've been Saturday or Friday, I was invited by JohaHein to the Johanna-Park to celebrate his belated birthday with a barbecue. While seeking the place, I ran into his girlfriend Anja and her friend Marie-Luise, so we went there together. Lots of people where there, most of them unknown to me. Except for of course JohaHein, Anja, MaLu and Luise. Later, some more people arrived, like Julia, Rachel (pronounced [ˈʁahəl], [ˈʁaχəl] or even [ˈʁaʃəl] by her friends, not [ˈɻɛi̯ʧɫ̩]!) and Tyko ([tʰyːko] or sometimes [tʰiːko], never [tʰɑi̯kəʊ̯] or anything!). There were steaks, noodle salad (sagt man so?), cookies and quite some alcohol. As there was vodka, I thought I'd have some, some more, and yet more. I've never been drunk or anything, so I think if anyone might be allowed to drink some more alcohol, than that's me. ;)
I think I had 2 'glasses' (made of PVC) of this red vodka stuff ("Rachmaninoff"), 2 or so normal vodki mixes with multi-vitamine juice ("Wodka M"?) and a glass of sour apple. Yummie... actually all things that I like to drink. We also watched a large firework that will happen again this weekend. Towards the end of the evening, my alcohol level was quite high (for me) and I found it very amusing to walk. I sat down, and that was even funnier. And when everyone was leaving, Luise, Tyko, Julia and I decided to go to the GWZ (our university's philological center) to spend the night at the Fachschaftsratsraum. We chatted and laughed about stupid stuff for some time, then Tyko and Luise left.
Julia and I were left over, chatted some more, then fell asleep on the sofas. After about 3 hours of sleep it was morning again and we left again. I didn't feel any dizzy anymore, but my tummy didn't feel well... whatever.
Little "conversation" in Arabic
On the way home on the bus I continued looking for Arabic plural paradigms in my dictionary, when a middle-aged man asked me in quite good German: "Where can you buy that Arabic dictionary?" — "In the bookstore, they should have it.", I replied, "Or you order it." — "Do you plan to go to Arabia sometime?" — "No, actually not. But I collect dictionaries! Do you speak Arabic?", I replied, geeky as I am. He said "Yes.", then he asked something in Arabic which I didn't understand, I only understood the word العربية ("al-ʿarabīya"), meaning 'Arabic'. I thought he was asking me, if I spoke Arabic, so I said "Ah, no no... uhm... lā.". I hope he didn't ask if I like Arabia or the language. :D ...I had to leave the bus at that time, so he said "Take care!" and I said "Šukran!" (thanks) to which he said "Afwan!". Hehe.
Chechen & Ingush
I went to Zarina's talk about "Deictic prefixes in Chechen". I didn't quite know what was meant by that, because in Tsez there are no such things, at least not on verbs. But it turned out they work quite much like the German hin- and her-, rauf-, runter- – in Chechen: хьо-, дIа-, вохь- and хьал- respectively – just with a greater semantical range. In fact, you also "wash your hands down" and "cook the meal up". "Wash your hands" is Куьгаш вохьдила!, for instance. That's just so I can put a "Chechen" tag into my tag section. ;)
And afterwards, at the MPI, when I was working, she gave me a bag with a DVD inside. An Ingush DVD! It was one of those, which Sultan, the Ingush informant that works at our institute now, gave away to some interested people back on Bernard's birthday party (the diligent reader will remember). I like the bag very much! And I just watched the DVD... so cool! It's called "Мелодии Гор" (Melodies of the Mountains) and features Caucasian dances, songs, some views of the mountains and more dancing. Really cool, especially the children dancing those über-fast cosack dances were amazing! I was like... вIоа! Most interesting was the part (at about 0:26:30 or so) when they sang the same song that I knew from that Ingush Shrek music video... the song where almost every line seems to end in "dedidab dada". I gotta get those lyrics! Problem is: I don't speak enough Russian to ask Sultan.
Makes me want to visit the Caucasus even more...
Russian & Co.
Eventually I went to Russian again. We started with Урок 12 already... uh. I'm having a hard time catching up on everything. Grammar wasn't the problem, vocabulary and verbs are. All those damn verbs with their unpredictable imperfective forms and irregular conjugations... who made this all up?! Well, at least we spoke about different regions in Russia, including Кавказ. ^^
Mr. Fiedler is ill and apparently at the hospital. Olga is replacing him until next week when he will be back. I won't rant about that girl I had to sit next to, again. ;)
Lennart and I went to McDonald's afterwards. I tried one of their Chickenburgers today, they only cost 1 €. But they're not as good as the McChickens, because the sauce is that reddish spicy stuff and not the mayonaise-like sauce I like so much on the McChickens. But still, 3 Chickenburgers still cost 10 cents less that a McChicken. Ужасние капиталисты!
Decisions, decisions...
I don't know what to do tomorrow. In fact there are my two favorite lessons, Chinese Dialects (to which I didn't go the last 1 or 2 times) and Fieldwork Seminar (the one about Svan), on the one side... and the current 12th grade's graduation party at my former school. That's the former 9d grade that I still know so many people from... like Danaé, Birgit, Katrin, Anne, Rudi and so on and so forth... and
I guess I'll eventually decide for the party instead of the lectures, although I'll probably live to rue it, afterwards. >.
