Oct. 30th, 2008

Wummel-Knuffel

Multilingual Update

Letzten Freitag wollte ich eigentlich zu den "Romanen der Ming- und Qing-Zeit" gehen, habe aber verschlafen, wieder einmal. Blöd. Zum Seminar "Caucasian Languages" kam ich aber rechtzeitig. Im Seminarraum waren außer mir noch Sophia G., little_jinxdie kleine Stephi, Roman T., Sven G., Thomas G., Зарина М., Lennart B. und noch ein paar mehr und natürlich die Dozenten: Bernard Comrie, Diana F. und Заира Х. — die meiste Zeit hat Bernard gesprochen, hat den Kaukasus und seine Sprachenvielfalt vorgestellt und auch etwas zum Armenischen gesagt. Dann hielt Diana einen kurzen Vortrag über die Verwandtschaftstheorien in der Region und am Ende war noch Zaira dran, die echt tolle Fotos vom Kaukasus zeigte, hauptsächlich von Bezhta und Inkhoqwari, glaube ich. Dann hat sie uns noch ein awarisches Lied ("ТIугьдул" von Гаджилав Гаджилаев) vorgespielt und uns die glossierte Transkription des Lieds, quasi als lingustische Lyrics, ausgeteilt. Schade, dass sie nicht "Салам аварцам" genomen hatte. ;)

The next day, the Caucasian seminar continued, and Bernard mainly spoke about the Kartvelian languages and the Northwest Caucasian ones, with Kabardian as an example. I was so looking forward to this, as I really don't know much about this family but I do know that it's extremely interesting. One of the examples was, converted into IPA by me:

/qʼəwajasʁaːtaʁhaɕ/
∅-qʼə-w-a-y-a-s-ʁa-a-t-aʁ-ha
3-HOR-2SG-DAT-3-DAT-1SG-CAUS-CONN-give-PST-PL-AFF

= "I made him give them to you."

Phew! Isn't that great? Especially since the verb root consists of only one consonant, t. Most verbs consist of morphemes made of one or two phonemes, each. I find it rather striking, that those languages are still intelligible. Anyways... in the longer lunch break, most of us, including the lecturers, went to the Kowalski to have lunch. It turned out they took their delicious spinach puff pastry wraps off their menu. Too bad, I always loved that about the Kowalski.
After the Caucasian seminar was over, I went to visit Julia (yes, that Julia!) and we talked for quite some time. Not about us or ancient times, though... luckily. And after that, I went to sreniUlrike's, Judith's and Sabine's flat share party. Stephi and Monique were there as well, but few others that I knew, so most of the time, Ulrike, Stephi, Monique and I spent time talking, mostly about China.

现在我不太清楚我星期天做什么。可能我感到无聊,所以我决定了看一个丹麦电影。这部电影是:《绿色的肉店》(六点!)。对啊。丹麦电影总是那么病态。丹麦语也很好笑的,但是它有英文字幕。谢天谢地!

Maandags heb ik ook niet veel gedaan, want ik hed geen college die daag. Brigitte was namelijk ziek en voordat heb ik gebruik gemakt van de tijd en ben werken gegaan. Sven en ik hebben de hele tijd in 't fonetiske labor doorgebracht om de tsezische daten te gaan uitwerken. Wij hadden lol over het woord, dat het miauwen van een kat betekent: наIвлIа; gewoonlijk mag men daar een м an 't begin verwachten, maar niet in 't tsezische, nee nee. ;) Ik heb Sven ook verteld, dat ik bij StudiVZ een avaarse meisje gevonden heb, die over haar zei, dat hij ginoechisch, tsezisch, bezjta en ook avaars praat. Wow! Sven heeft het Arsen verteld, wie toen zei, dat hij de man kende! Wat leuk! Misschien maken wij een kleine tochtje naar Oostenrijk om deze familie daar te bezoeken.
En Sven had het ook over een conferentie of workshop en Newcastle upon Tyne, in maart '09, met het thema "Pharyngeaalen en Pharyngealisatie", waar hij ernaar wilde gaan. Ik zei, dat ik dat ook interessant vind, dus zei Sven, ik kan vragen, of de Max-Planck-Gezelschap dat voor mij betalen mag. Misschien, misschien... ik denk maar, dat ik daar graag wil participeren. Sven zal twee posters klaar maken over de tsezische en over de saksische pharyngealisatie. Hehe... krachtig, twee dagen naar Engeland alleen voor [ħ] en [ʕ]... ;)

Marde mi multe faris, ĉar mi devis prepari mian Esperanto-kurson. Do, mia patro helpis al mi pri la papera kaj folia materialo, poste mi iris por preni la ŝlosilon (aŭ pli bone: transpondilon?) kaj kreton, parolis iomete kun Stephan, kiu volis atendi tiu konferenco pri sintakso, al kiu ankaŭ venis multe da famaj sintaksistoj kiel eksemple tiu ulo Sternefeld. Nu, mi poste iris kun Tina al ŝia hejmo; ŝi ja nun translokiĝas (proksimen de la MPI), kaj mi helpis al ŝi transporti la lastajn ujojn. Do mi preskaŭ tro malfruis por mia Esperanto-kurso, sed nur preskaŭ. Denove mi malbone planis la tempon, ĉar ni nur povis fari eble la duonon de tio, kion mi intencis fari. Nu, sekvontfoje mi devas multe malpli prepari. Mi rimarkis cetere, ke multe da studentoj en mia kurso jam bone enkapigis la regulojn, dum ke aliaj tute ne estas bonaj kaj faras multe da eraroj. Tie ankaŭ estas unu knabino, kiu parolas la tamilan. Interese. La tempo rapide forkuris, kaj je la fino mi demandis, ĉu iu volus kunveni al la LingvoVespero, sed neniu volis.
Do mi sole renkontiĝis kun Tina, Helen, Hanne — kaj tiufoje unue ankaŭ kun Uta kaj Stephan, la (krom Hanne) verŝajne plej junaj esperantistoj en Leipzig. Estis amuza LingvoVespero denove.

Argh, español... no sé si todavía sé escribirlo o no. Hoy fui al "Poesía de la dinastía Tang", entonces al MPI para trabajar las horas restantes de esto mes. Después de eso, fui a la presentación de Bernard Comrie en el studium universale sobre los sistemas numerales del mundo. Tina y Helen también estaban allí. Con Tina fui al McDonald's después por comer un poco... si. No sé qué escribir ahora. Pienso que es el fin de esta entrada. ¡Gracias para leer!

Wenn ihr Fehler findet, könnt ihr mir ruhig 'nen Kommentar schreiben!
In case you spot mistakes, feel free to leave a comment!
如果你们找到错误,请给我写述评!
Als jullie fouten findt, schrijf mij maar een commentaar!
Se vi trovas erarojn, bonvole raportu ilin en komento!
Si encontrasteis algunos fallos, ¡escribid me lo!

Aug. 29th, 2008

Wummel-Knuffel

Off to the sub_18...

Mi estos en Naumburg ĉe la sub_18 (malgranda Esperanto-renkontiĝo) kaj revenos ĉi-dimanĉe. Ĝis tiam!
I'll be gone to Naumburg for the sub_18 (a small Esperanto meeting) and will come back this Sunday. See you!
Ich bin in Naumburg zum sub_18 (einem kleinen Esperantotreffen) und komme diesen Sonntag zurück. Bis dann!
Voy a irme al Naumburgo por el sub_18 (un pequeño congreso de Esperanto) y voy a volver esto domingo. ¡Hasta luego!
Je vais ir à Naumbourg pour le sub_18 (un petit rassemblement d'Espéranto) et vais à revenir ce dimanche. À bientôt!
我去瑙姆堡参加sub_18(小世界语会),我这个星期日回来。再见!
sub_18 ('eSperanto Hol qepHom) vIjeSmeH naw'burghvaD jIjaH 'ej cha'leS jIcheghqang. Qapla'!
Ди Наумбургāзо sub_18-āгъор (реIгъе эсперантос дандилъи) икIин гьатIанйокь утан. Салам!
Ik ben in Naumburg op de sub_18 (een kleine Esperanto-vergadering) en ik zal deze zondag weer terugkomen. Tot ziens!
mi tawa ma Naunpuku sub_18 (kama lili toki Epelanto). tenpo suno kama nanpa tu la mi wile kama tomo. mi tawa!
Naumburg'a sub_18'a (küçük Esperanto toplantıyı) gideceğim ve bu pazar günü döneceğim. Eyvallah!
Saya pergi ke Naumburg disebabkan oleh sub_18 (pertemuan kecil bahasa Esperanto) dan saya kembali ke rumah hari Minggu. Sampai lain kali!
Ad sub_18 (occursus parvus de Esperanto) Naumburgensis eo et isto die dominico reveniam. Valete!

Jun. 15th, 2008

Wummel-Knuffel

Wat er tot vandaag gebeurt is...

Nou zal ik eindelijk maar eens wat op Nederlands in mijn LiveJournal schrijven. Ik kan deze taal intussen heerlijk lezen, maar nog niet zo goed schrijven. Dus is dat hier als een oefening voor mij. En als jullie fouten vinden, kunnen en zullen jullie me dat vertelen, ja? ;)

Dus... wat is er gebeurt tijdens de verledene weeken? Want ik ja nu altijd Google Kalender gebruik, heb ik ook een algemeen én grafisch overzicht over wat ik de hele daag doe. Hier zijn er de groten gebeurtenissen van 't leven van André M.:

Do, 29.5.
Pas naardat Marc Okrand het over de klingoonse taal had, zijn bij ons de vakschappensraadsverkiezingen geweest, maar deze keer heb ik me niet op de lijst laten zetten. Maar ik heb veele uuren aan 't stalletje gewerkt. Alle onze liden worden gekozen, dat is heel goed, maar wat heb je verwacht...?
Deze dag had ik ook een kleine voordracht in Structuurkoers: Baure gehouden, maar de les was uit voordat ik mij voordracht beëindigen kon. 's Maandag moet ik nu nog de rest van de werkwoordmorfologie uitlegen. Helemaal geen problempje! =)

Vr, 30.5.
's Vrijdag was ik toen met mijn ouders, mijn zus, haar vriend, diens ouders en broer en de vriendin van 't broer van 't vriend van mijn zus in een Chinees restaurant in Gohlis. Het was een echte Chinees restaurant met echte Chinesen, maar ik geloof, het eten daar was typisch Europees. Helemaal niet beter dan in 't Xi Gui Yuan, waar ik bijna elke vrijdaag eten ga met mijn medestudenten.

Za, 31.5.
Ik heb Tina naar mij uitgenodigd, want wij wilden een Star Trek-avond maken... maar de videotheek hed alleen Star Trek IV: The Voyage Home (9 punten), die wij in 't Engels keken. Wij hebben toen ook de specials gekeken. Wat een mooie avond! Wij zijn er ook in onze pool geweest en hebben ook pizza of iets gegeten. Hopelijk zal ik nog een paar DVD's van Star Trek gaan vinden, opdat ik ze met Tina kijken kan. En daarnaar hebben wij nog (T)Raumschiff Surprise: Periode 1 (7 punten) gekeken, wat ook maar weer krachtig was.

Wo, 4.6.
In Het spookthema in de vroege Chinees literatuur heb ik weer een voordracht gehouden, en hij was ook goed, denk ik. 's Avonds waren Lisa, Danaé, René, Johanna en Jürgen bij Melanie om Singstar te spelen! Wat een krachtige speeltje!

Vr, 6.6.
Na de universiteit un 't eten in 't Xi Gui Yuan, ben ik met Danaé, Lisa, Melanie, Birgit en Patrick in de Johanna-Park gegaan, om op de wei te gaan zitten, nog meer te eten en volleyball te spelen. Wij heben daar veel lol gehad. Eigenlijk wilden wij naar 't concert van Karin en de Squibs in de VILLA gaan, maar wij dachten, 3€ is een beetje te duur (of zo), en toen bleeven wij op de wei zitten en liepen ernaar door de stad, waar het stadfeest plaatsvond.

Za, 7.6.
De volgende dag was ik ok 's avonds op het stadfeest, met Tina en haar vriend Achim en zijn toen naar mij gegaan om tot 5:00 's morgens Star Trek: The Next Generation te kijken.

Wo, 11.6.
En ook 's woensdag, drie dagen geleden, zijn wij naar mij gereden, om Star Trek II: The Wrath of Khan (7 punten) en Star Trek III: The Search for Spock (6 punten) te kijken. Dat was ook heel mooi.

Vr, 13.6.
Oe... vrijdag de dertiende! Maar er is niets vreselijks gebeurt. Maar Lisa had een kleine hartoperatie gehad, waarme maar alles in orde is. Melanie, Jürgen en haar waren 's avonds bij me om iets te eten, een beetje te praten en ook om een paar filmpje te gaan kijken — wij hebben met Requiem for a Dream (9 punten) begonnen, maar de anderen wouden hem niet tot het einde kijken, dus heben wij toen Free Rainer (8 punten) gekeken. Ja. Maar allebei een goede keuze.

Heden
Vandaag heb ik bijna niets productiefs gedaan, zonder de "choreografie" van dit fantastische video van Torn te oefenen. Ik kan nou al bijna alle de bewegingen. Tina en ik dachten, dat wij deze choreografie leren en eens op het Internacia Vespero op 't IS opvoeren kunnen. Maar dat is tot nu toe alleen maar een idee. Wij zallen zien.
Tags:

May. 7th, 2008

Wummel-Knuffel

Away Message: Amsterdam!

Ich fahr jetzt gleich nach Amsterdam auf die StuTS (Studentische Tagung Sprachwissenschaft) und werde erst am Montag früh wieder hier sein. Ich hab extra ein bisschen Niederländisch gelernt. =)

I'll go to Amsterdam for the StuTS (Student's Conference on Linguistics) in a moment and won't be back before early Monday morning. I even learned some Dutch. =)

Ik ga nu even naar Amsterdam op de StuTS (Studentische Verdagering Taalwetenschap) en zal eerst 's maandag vroeg terug zijn. Ik heb extra een beetje Nederlands geleert. =)

Mi tuj iros al Amsterdamo por la StuTS (Studenta Lingvistika Renkontiĝo) kaj ne antaŭ 'l frua lundo revenos. Mi ja eĉ lernetis la nederlandan lingvon. =)

我现在就去阿姆斯特丹上StuTS(语言学学生会),才星期一早晨回来了。我甚至学了一点儿荷兰语。 =)

Jul. 14th, 2005

Wummel-Knuffel

Für Marc...

Bulgarisch: Дори и без слънчеви очила — 97.7 процент симетричен.
Chinesisch: 也没有太阳眼镜的时候 — 百分之97.7是对称的。
Deutsch: Auch ohne Sonnenbrille — zu 97,7 Prozent symmetrisch.
Englisch: Even without sunglasses — 97.7 percent symmetrical.
Esperanto: Ankaŭ sen sunokulvitroj — 97,7 procento simetria.
Estnisch: Ka ilma päikeseprillita — 97,7-protsentline sümmeetriline.
Finnisch: Myös aurinkolasejen ilman — 97,7-prosenttinen tasasuhtainen.
Französisch: Même sans lunettes de soleil — 97.7 pourcents symétrique.
Hebräisch: .אפילו בלי משקפי־שמש — 97.7 אחוז סימטריות
Italienisch: Anche senza occhiali da sole — 97.7 percento simmetrico.
Lateinisch: Etiamsi sine conspicillo solari — 97.7 centesimis symmetricum.
Lettisch: Pat bez saules brillēm — 97,7 procentu simetrija.
Luxemburgisch: Och ouni Sonnebrëll — zu 97,7 Prozent symmetresch.
Niederländisch: Ook zonder zonnebril — 97,7 procent symmetrisch.
Norwegisch: Også uten solbriller — 97,7 prosent symmetrisk.
Polnisch: Bez okularów słonecznych — także 97,7% symetrycznie.
Portugiesisch: Mesmo sem óculos de sol — 97.7 por cento simmétrico.
Russisch: И без солнцезащитных очков — до 97.7 процентов симетричен.
Schwedisch: Även utan solglasögon — 97,7 procent symmetrisk.
Spanisch: Incluso sin gafas de sol — 97.7 por ciento simétrico.
Thai: Ta? [auch wenn] ไม่ใส่แว่น — man ben? [zu] 99.7รอ้ยละเหมือนเห็นในกระจก.
Ungarisch: Napszemüveg nélkül is — 97,7 százalékig szimmetrikus.

If anyone can add more translations or correct existing ones, tell me. :)

Jan. 14th, 2003

Wummel-Knuffel

Deep Space Nijn en nederlands... krachtig! XD

Oh, my God! Ik hef graad een folge van Deep Space Nine geseen, en het was englisch met nederlandse subtitlen! Man, ik hef nij geweet ov ik het teksten hoeren moeg of det spraak. Wijnijgstje is det verstaandelijg geween. Ijrgendvij moegt ik nu nederlands lernen... het seet uis als of det niet een sveere spraaken is. Oh, maar wat je heer liest is niet vijrklig nederlands; ik toe nur so als of ik det spreken ken. ;)
(I just downloaded the DS9 episode The Siege of AR-558 and it was English with Dutch subtitles! Man that was fun, German and Dutch are so closely related that I sometimes understood the Dutch text better than the mumbly American, hehe. Dutch doesn't seem to be grammatically difficult either... The episode was good, too; although I noticed that I have already seen it.)

Actually we were going to write a little test in History today, maar de Grote Nagus zij gedankt that we didn't write it. Probably Mrs. Rahn forgot it. After History I met Natalie Zirk in her classroom and we exchanged some mangas - very handy. During the two spare lessons I was at my place with Markus, as usual; then I had CompSci, which was bad this time, since I've been having quite a problem with the seemingly über-picky Delphi... but in the end I could solve the prob, with Sandra's help, haha. XD
German was boring and so was Biology. I hurried up to get to the school plan just in time to meet Sabine, but she wasn't there. I later found out that their French lesson finished too early. Mince alors, je wanted to parler avec her after the leçon. Now I gotta hope I'll see her tomorrow before or after Geography. I wanted to ask her when she'd be having time to go to cinema...

After school I also watched some Enterprise episodes... Carbon Creek was really funny, a nice episode; and Dead Stop was nice too... seems the eppies are getting better, it occured to me that it was pretty boring at the beginning. Ya know, in the US they're already in the 2nd season while we don't even know when we'll get the first episode here... x_X

Tomorrow, Carina will be sitting in our Ethics course (she doesn't have Ethics on Wednesday). There's a free place next to mine, I hope she'll sit next to me; Ethics is oh so damn boring all the time...
Tags: ,
Wummel-Knuffel

December 2009

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Advertisement

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com